Tabela de traduções






Abreviação TermoTradução
altAlternatealternado
approxApproximatelyaproximadamente
begbegin[ning]começe , começo
BObind off [cast off]remate
cabCabletrança
CCcontrasting colorcor contrastante
cncable needleagulha para trança
COcast onmonte xx malhas
contcontinue[ing]continue
decdecrease[ing]dimunua
dpndouble pointed needles[s]agulhas de duas pontas
follfollow[s][ing]siga, segue
ggramsgramas
incincrease[ing]aumento, aumente
inclIncludingincluindo
instinstructionsinstruções
kKnitMeia
k tblknit through back of loopFaça o meia pela alça de trás
k2togknit two togetherTricote 2 m juntos
mmeter[s]-
MCmain colorCor principal
m1make oneFaça 1 ponto
mmMillimetersmilimitro
multMultiplemultiplo
oppOppositeoposto
ozOunces1onça = 28gr
p PurlTricô
p2togpurl two togethertricote 2 juntos
patt[s]pattern[s]receita
pssopass slipped stitch[es] overPasse o ponto passado sem fazer por cima do ultimo ponto feito
remRemainingrestantes
repRepeatvRepetir
rev St streverse stockinette stitchuse o avesso da malha como direito
RSright side[s]Lado direito
rnd[s]round[s]voltas (tricô circular)
SSKslip 2 stitches as if to knit, knit 2 stitches togetherPasse 2 pontos come se fazendo meia, tricote os dois pontos juntos inserindo a agulha esquerda pela frente dos pontos.
SSPslip 2 stitches as if to purl, purl together passe 2 pontos como se fazendo trico, tricote os pontos juntos
slSlippasse o ponto sem fazer
slpslip one as if to purlpasse um ponto com se fosse fazer 1 tricô
sl stslip stitchpasse o ponto
st[s]stitch[es]ponto(s)
St ststockinette stitchponto meia/trico
tblthrough back of loop[s]pela alça de trás do ponto
togTogetherjuntos
WSwrong side[sLado avesso
YOLaçada
* *repeat directions between ** as many times as indicatedrepita instruções entre ** quantas vezes forem indicadas

Comentários

Nanda, você não imagina como esta tabela vai me ajudar !
Muito obrigada !
Um abraço, Cláudia.
(Não desista de su bolg. Está ficando uma gracinha!)
Graça disse…
ótima idéia...
nota dez pra vc..
se todos fizessem isso iria ajudar muito todas..
vou deixar meu e-mail para você
caso queria trocar receitas.
e-mail: artescomgraca@hotmail.com
beijos Graça
olá,querida amiga...
visitando...
amei...
gostaria de trocar os links?
o meu é...
www.thethetricoecroche.blogspot.com
*thera trico e croche*
fico no aguardo:
thera-so-ham...
NAMASTE!!!
Sua idéia foi mara!!!! Estou doida com receitas em inglês que tenhop que ficar decifrando nos "zóio" como dizia minha avó!Rsrsrsrsrs... E aquelas receitas escandinavas então? Só por Deus! Um surto! Aquelas eu estou traduzindo por comparação de símbolos!!! Huahuahuahua...
Passa lá no meu blog pra conhecer!
Beijozzzz...
Cinthia Mitie disse…
Encontrar essa lista SÓ vai ajudar!!! o/ Muito obrigada por compartilhar com todas nós! Beijos e sucesso!!!
Gisa disse…
Oi Nanda!
Que legal este quadro com as traduções!
Será que você, como entendida no inglês das receitas, poderia tentar traduzir estas receitinhas:
1- Um bolerinho. Parece simples mas não entendi o ponto principal:

http://www.knitrowan.com/download.aspx?id=150&fcd=2
ou
http://www.knitrowan.com/editorial-image/pdf/Toasty%20Shrug.pdf


2- Um gorro supercharmoso:

neste site tem a receita disponível em pdf pra baixar:

http://www.ravelry.com/patterns/library/star-crossed-slouchy-beret#

Agradeço muito e aguardo ansiosa a resposta.
Gisa
E-mail: gisaportilho@yahoo.com.br

Postagens mais visitadas deste blog

Jogo para banheiro

Centrinho de borboletas